Безумный день Ханумы, или женитьба Вано Пантиашвили

27.04.2016 07:03   -
Автор:
Специально для тех, кого интересует не только либретто постановки, но и предыстория ее создания, а особенно — что там и как было за кулисами в процессе, — следующая информация. Не пропустите!
—Игорь Николаевич, — обращаюсь к директору, главному режиссеру театра и режиссеру-постановщику спектакля Игорю Ковалю, — на премьеру «Проделок Ханумы» очень сложно достать билеты, много восхищенных отзывов, расскажите, в чем же феномен этой постановки?
—Спасибо, такие слова очень приятно слышать. На этом спектакле действительно аншлаги, нам есть чем гордиться. Музыкальная комедия «Проделки Ханумы» — результат огромной работы всего коллектива театра.
—Почему вы выбрали этот материал?
—Я считаю, что любой театр музыкального жанра с гордостью имел бы в репертуаре такой спектакль. Он с успехом идет во многих театрах постсоветского пространства, теперь в новой версии есть и в репертуаре Харьковского академического театра музыкальной комедии. Текст и музыка — это то, что является главным при выборе материала к постановке в театре. В «Проделках Ханумы» — замечательная музыка Гии Канчели, которая помогает создавать атмосферу Тифлиса ХІХ века; а также прекрасное, очень смешное либретто Владимира Константинова и Бориса Рацера, написанное по мотивам пьесы «Ханума» Авксентия Цагарели.
—В чем же особенность вашей постановки?
—Прежде всего, в том, что дирижером-постановщиком стал главный дирижер театра, заслуженный деятель искусств Украины Ярослав Сорочук, который дополнил музыкальную драматургию спектакля народными грузинскими мелодиями. Именно они внесли особый грузинский колорит одного из древнейших районов Тбилиси — Авлабара, в котором и происходят эти события.
—Звучание инструментов в руках высокопрофессиональных музыкантов поражает, но особенно хочется отметить вашего ударника Дмитрия Белова.
—Следующей отправной точкой стало то, что специально для этой постановки я пригласил руководителя грузинского танцевального ансамбля Georgiа этнического грузина Малхаза Джалагонию. Ему помогала оттачивать мастерство артистов балета, хора и солистов балетмейстер Виктория Сидоренко. Темпераментные танцы — картули, лезгинка, багдадури потребовали от артистов балета высочайшего профессионализма. Грузинские танцы сложны и разнообразны. Почти каждый танец имеет свои приёмы и особенности: танцевать на пальцах, вращаться на коленях, совершать прыжок с падением на колени — большое искусство. Но именно это вызывает фурор, крики «браво» и аплодисменты в зрительном зале.
—Но, чтобы «очутиться» в атмосфере старого Тифлиса, одной музыки и танцев, пожалуй, маловато?
—Конечно, особый колорит создает живописное художественное оформление спектакля, созданное главным художником театра Тарасом Шигимагой. Здесь и старинный район Тифлиса — Авлабар, дома князя и купца, восточный базар и известные серные бани князей Орбелиани. Но особенно нам повезло с художником по костюмам — Алиной Горбуновой. Молодая перспективная талантливая художница создала яркие и колоритные костюмы. Но и этого мне показалось мало, я отправил своего заместителя Владимира Космина в командировку в Грузию. Там он объездил несколько городов и привез ряд аксессуаров и элементов национальных грузинских костюмов: папахи, сапоги из тонкой кожи, в которых танцует балет, кинжалы, рога, кубки, шапочки и сумочки.
—Даже не представляю, сколько это небутафорское богатство стоит?!
—Очень дорого! Скажу, что когда около года назад я начал первые читки, понял, что не вкладываюсь финансово в то, что хочу. Потому что костюмы для хора и балета шили цеха нашего театра, а для пошива мужских и женских костюмов главных персонажей я приглашал специалистов со стороны, что называется, для мужских — с одной, для женских — с другой.
—Из-за этого спектакль получился дорогим?
—Конечно.
—Все, что вы перечислили, конечно, способствовало успеху спектакля, но кто сыграл главную скрипку?
—Конечно же артисты. В этой постановке они показали очень высокий уровень актерского мастерства.
—Это, конечно же, ваша заслуга как режиссера.
—Спасибо. Также хочу отметить работу артистов хора, под руководством главного хормейстера Ирины Кузнецовой. В этом спектакле артисты хора повысили своё актерское мастерство: особенно ценны их реплики на рынке: торговцев мясом и вином, каждая из которых должна быть не только отдельно слышна, но и своевременна, потом их реакция, как жителей города, потому что достаточно сложный темпоритм спектакля, все развивается очень динамично, выразительно и ярко!
—Кто же из артисток сыграл роль Ханумы?
—Премьеру играла ведущая солистка театра Татьяна Цыганская, а второй спектакль — ведущая артистка театра Инга Васильева, планируется ввод Валентины Подорловой. В целом спектакль удался и, я надеюсь, понравился зрителям.
—Да, не зря, видимо, негативных рецензий на вашу премьеру не было.
—Спасибо. Я тоже не слышал, так что, думаю, мы с постановочной группой поставили спектакль, который будет иметь успех и долгую творческую жизнь.
—Согласна с вами. А когда будут ближайшие спектакли «Проделок Ханумы»?
—Ближайшие — 13 и 27 мая.
—Игорь Николаевич, неоригинальный, но зачастую приятный вопрос для руководителей театров: какие ваши ближайшие планы на будущее?
—С удовольствием поделюсь. Мы сейчас работаем над спектаклем «Виват, Штраус!». Наш главный дирижер занимается подбором музыкального материала, а артистка нашего театра Татьяна Цыганская пишет либретто о жизни великого композитора. Далее мы планируем постановку оперетты Имре Кальмана «Марица». Для этой постановки я попросил в Московском театре оперетты лучший перевод либретто, и через год, возможно, мы порадуем харьковчан новой версией спектакля «Графиня Марица».
—Успехов вам!
—Благодарю! Всегда будем рады видеть вас в нашем театре.