В Харькове визуализировали современную поэзию
Тем, кто совсем недавно открыл для себя удивительную, объёмную, наполненную цветом, звуком и живой энергетикой поэтичную прозу современного автора Дениса Осокина, особенно интересно, как будет выглядеть спектакль, поставленный по его текстам. Кира Малинина замахнулась на довольно-таки трудную задачу — составить нечто цельное из отрывков различных произведений драматурга. И она с ней справилась блестяще. Спектакль получился, как слияние мужской и женской энергий — такой своеобразный инь-ян. Воспоминания о первой любви — чистые, светлые, трогательные. Совсем ещё юные актёры, казалось, не играли, а проживали в этот вечер самих себя. Свои чувства, мечты и надежды. Но в то же время присутствовала в этом всём какая-то нотка ностальгии о чём-то так и несбывшемся, безвозвратно утерянном. Но всегда хочется оставить некую интригу для тех, у кого еще будет возможность посмотреть спектакль. А прийти и посмотреть его повторный показ обязательно стоит, чтобы окунуться в эту лёгкую, немного щемящую душу летнюю историю.
Из того, что понравилось в спектакле особенно, можно отметить его цветовое решение, которое воплотилось в костюмах артистов. В текстах Дениса Осокина цвет всегда как будто равноправный персонаж повествования. И Кире Малининой удалось сделать на этом акцент в своей постановке. А летящие джазовые композиции стали ещё одной изюминкой этого действа.
После премьеры Кира ответила на несколько вопросов.
—Кира, я знаю, что Вы уже давно живёте и творите в Харькове и хорошо известны в его творческих кругах. Расскажите нам немного о себе.
—У меня нет режиссерского образования в привычном смысле, но зато есть само образование, которое продолжается, — я учусь на практике. В театр я пришла как драматург. Меня захватила волна новой драмы, которая случилась в начале 2000‑х, я стала писать пьесы и знакомиться с современным театром. На этот момент жила в городе Тольятти, где была пара довольно печальных государственных театров, которые остались жить где-то глубоко в прошлом. И новая драма оказалась глотком свежего воздуха. Спектакли по моим пьесам идут в Киеве и Ивано-Франковске, но быть только драматургом мне оказалось мало. Захотелось создавать миры еще и так, на сцене, чем до сих пор и занимаюсь. Еще я много общаюсь и работаю с детьми, ставлю с ними спектакли, и это тоже очень увлекательно.
—Вы принимали участие в конкурсе Taking the stage от культурной организации Британского Совета в Украине, в котором участвовало около 40 украинских театров и режиссёров, и вошли в четвёрку финалистов этого конкурса. Хотелось бы узнать об этом немного подробней.
—Позапрошлой весной, в День театра, в Харькове впервые, кажется, случилась презентация театральной программы Британского Совета в Украине. В тот раз я тоже участвовала в конкурсе, но как театральный менеджер, а в этот раз —
как режиссёр уже. Мне нравятся проекты Британского Совета, этот третий по счёту из тех, в котором я принимаю участие.
Все началось с выбора пьесы — «Як боги впадуть» Сельмы Димитриевич. Затем под впечатлением от текста я некоторое время бродила, пытаясь «услышать» его и «увидеть»: искала музыку, которая совпадала для меня по звучанию, мелодике с миром пьесы Сельмы; ждала, пока не появилось более или менее чёткое ощущение атмосферы будущего спектакля, а за ним уже появились картинки и прочее. Затем, все как у всех, мне кажется: написала режиссёрское видение пьесы, заявку отправила, неожиданно получила приглашение участвовать в финале. Мне кажется, половина театрального Харькова участвовала в начальном этапе конкурса, и все что-то делали: договаривались с актёрами, думали (хотя, может, мне это только со стороны так казалось). Я ничего не делала, только думала о пьесе. Поэтому, как только стало известно, что моя заявка прошла в финал, я немного запаниковала, нужно было за две недели найти актрис, сделать эскиз. Чудом мы успели, это все благодаря моей славной команде актрис: Алене Супрун и Ирине Кобзарь!
Затем был конкурс, волнение, ожидание. В этот раз это было гораздо более волнительно. И чтобы справиться с этим, я себе сказала, что если этому городу (в смысле — Харькову) нужно это (смысл, тема, идея, эмоции эти), то все сложится. Как бы передала ответственность, а теперь эта ответственность ко мне вернулась. Это большое счастье — видеть и чувствовать, что важные для тебя ценности важны и другим людям и что здесь, на этой территории, мы можем встретиться, побыть в чем-то уязвимыми и не спешить обороняться.
—Как возникла идея спектакля «Лето Осокина»? Почему выбор пал именно на этого писателя?
—Лето Осокина — это спектакль по текстам Дениса Осокина из разных его книг. Я давно люблю его тексты и давно хотела сделать спектакль по ним, но до этого момента работа не шла: приходилось бросать, иногда не начав. Они не давались мне, ускользали, всегда что-то происходило, а иногда я сама чувствовала, что не готова, не доросла. Дело в том, что тексты, как я уже сказала, из разных книг, то есть прямо они не связаны в какую-то драматургическую структуру. И важной частью работы был как раз процесс создания этой живой нити истории. Тексты Дениса Осокина для меня особенные, очень атмосферные, полные запахов и звуков, смешных, а иногда страшных деталей, это мифотворчество каждодневной жизни, быта, когда нечто знакомое и привычное и, казалось бы, не столь важное вдруг обрастает невидимыми связями и становится важной деталью всего огромного мира. В его текстах много любви и странности, и для меня это какая-то невероятная правда про жизнь. Все мы немного странные, не идеальные, и всех нас за это можно любить.
Да, все мы немного странные. И всем нам нужно иногда это ощущение сопричастности к чему-то большему, чем быт, карьера и прочая рутина. И современное искусство, да и вообще искусство, всегда ждёт вас. Оно бережно возьмёт вас за руку и поведёт в свой мир, где вы обязательно встретитесь с самим собой, настоящим. Главное, открыться навстречу своим чувствам.
Катрин Брайт
Фото: Oleg Kryptir
По материалам сайта im-ho.com.ua