"Інфосіті" – інформаційно-аналітичний портал

345 лет назад родился автор знаменитой тетралогии “Путешествия Гулливера”

Его книги ещё при жизни были исключительно популярны как в Ирландии, так и в Англии, где выходили большими тиражами. Его творчество можно рассматривать как призыв найти пути улучшить человеческую природу, отыскать способ возвысить её духовную и разумную составляющие. Свою Утопию Свифт предложил в виде идеального общества благородных гуигнгнмов (вымышленная лошадь, обладающая разумом, сходным человеческому. Страна гуигнгнмов описана в IV части романа Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера». Слово «гуигнгнм» на языке гуигнгнмов означает «лошадь», а по своей этимологии – «совершенство природы»; по мнению историков, звучанием этого слова Свифт воспроизводит лошадиное ржание).
В своё время Свифта характеризовали как «мастера политического памфлета». По прошествии времени его произведения утратили сиюминутную политическую остроту, но стали образцом иронической сатиры. Его книги ещё при жизни были исключительно популярны как в Ирландии, так и в Англии, где они выходили большими тиражами. Некоторые его произведения, вне зависимости от породивших их политических обстоятельств, зажили собственной литературно-художественной жизнью.

В первую очередь это относится к тетралогии «Путешествия Гулливера», которая стала одной из классических и наиболее часто читаемых книг во многих странах мира, а также десятки раз экранизировалась.

Книги Свифта

Стихотворные произведения Свифт писал, с перерывами, всю свою жизнь. Их жанры варьируют от чистой лирики до язвительной пародии.

В честь Свифта названы:

– кратер на луне;

– кратер на одном из угаданных им спутников Марса;

– площадь и улица в Дублине, а также улицы в нескольких других городах.

В Дублине установлены два бюста Свифта:

Интересные факты:

– Заметив, что многие могилы в соборе святого Патрика запущены и памятники разрушаются, Свифт разослал родственникам покойных письма, в которых требовал немедленно прислать деньги для ремонта памятников; в случае отказа он пообещал привести могилы в порядок за счёт прихода, но в новой надписи на памятниках увековечить скупость и неблагодарность адресата. Одно из писем было направлено королю Георгу II. Его величество оставил письмо без ответа, и в соответствии с обещанием на надгробной плите его родственника были отмечены скупость и неблагодарность короля.

– Придуманные Свифтом слова «лилипут» (англ. lilliput) и «йеху» (англ. yahoo) вошли во многие языки мира.
– В «Путешествиях Гулливера» упоминаются два спутника Марса, открытые только в XIX веке, причём хотя их расстояние от Марса и период обращения не соответствуют действительности, но третий закон Кеплера выполняется.
– Однажды на площади перед собором собралась и подняла шум многочисленная толпа. Свифту доложили, что это горожане готовятся наблюдать солнечное затмение. Раздражённый Свифт велел передать собравшимся, что декан отменяет затмение. Толпа затихла и почтительно разошлась.

– Первый русский перевод «Путешествий Гулливера» вышел в 1772—1773 годах под названием «Путешествия Гулливеровы в Лилипут, Бродинягу, Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к лошадям». Перевод выполнил с французского издания Ерофей Каржавин