Жінка до токсикологічного відділення 17-ої лікарні була доставлена в стані середньо важкості та сильного емоційного шоку. Зараз вона не хоче показувати своє обличчя, бо досі не може прийти до тями від пережИтого. Адже, каже, початок її сьогоднішнього робочого дня не віщував нічого особливого, аж до поки у мерії, за дверими кабінету, де вона працює, не пролунали крики і незрозумілі вибухи.
постраждала Начались об двери сильные стуки, грюки, крики, какие-то начались как выхлопы и я поняла, что из кабинета не могу выйти. У меня началось сильная слезоточивость глаз, нсморк, чесаться лицо, краснеть, першит в горле. Это всё усиливалось и в кабинет начал поступать очень едкий дым и очень задымлённый.
Жінка не розуміла що робити, адже усвідомлювала, забарикадована у кабінеті. Вона задихалась. Рятувалась ось цією мокрою серветкою. Але їй робилось все гірше. Тож вилізла на край підвіконня і благала про допомогу.
постраждала Я поняла что с 1 на 2 этаж поднимается такой же дым. Я оказалась в такой зоне, что мне нечем было дышать. У меня немели губы, немело всё во рту и я стала на угол окна. Было много людей и стояла полиция. Я начала звать полицию, чтобы понимали, что меня спасёт только эвакуация пожарной лестницей, потому что с двери дым усиливался, но никто ничего не реагировал.
І тільки спіробітники мерії дивом встигли і звільнили жінку з полону. А потім вже швидка доправила її до лікарні.
Олександр Зливка заступник головного лікаря з медичної частини міської багатопрофільної лікарні №17 Была доставлена пациентка с выраженной интоксикацией, которая характеризовалась онемением губ и языка, чувством страха, чувством удушья, с этими симптомами больная была госпитализирована в наше лечебное учреждение. Где в ургентном порядке была обследована клинико-рентгенологически, биохимически, в срочном порядке налажена специальная дезинфекционная терапия, что и получает на этот момент.
Лікуватися доведеться і далі. За словами медиків, постраждала ще кілька днів знаходитиметься під їх наглядом.