Безграмотные украинские учебники. На странице по ошибке
По информации “Экспересс-газета”, издатели нашли такие ошибки: “Мірка довжини” вместо “міра”, “прослідкуй” вместо “простеж”, “2 дні підряд” вместо “2 дні поспіль”.
“160 ошибок в одной книге, – возмущается представитель одного из издательств Ярослав Гринчишин. – Там, где должно было быть написано “о пів на десяту”, они пишут “опів”. И эта книга победила на конкурсе, где судьями были доктора и кандидаты наук, прошла экспертизу Института педагогики Академии наук Украины и получила гриф Министерства образования!”
Почти столько же ошибок было обнаружено в учебнике для второклассников. Возмутило издателей и само содержание книги: “Задачи поражают своей абсурдностью. Вот, например: “Сестричек звали Маша, Нина и Дарья. Одна из них самая младшая, а другая старшая. Названия имена девочек от старшей до последней”. Или: “Пчелка собрала за лето 27 килограммов липового меда и 24 килограмма цветочного. Сколько килограммов меда собрала пчелка за лето?” Вы себе представляете ту пчелку, которая собрала полцентнера меда? Для чего у детей формировать ложное представление об окружающей среде?”
Сообщение об этих ошибках издатели отправляли в Министерство образования, однако исправленный вариант учебников появился только в коммерческом тираже.
Тираж книг с ошибками – 250000. Тираж учебников с исправлениями – 5000. Однако в исправленном тираже ошибки тоже остались: те, на которые издатели лишь указали, но не предложили варианта исправления, оставили без изменений. Их просто взяли в кавычки.
“Мы им написали, что слово “півгодини” написано не так, как надо. Слово оставили без исправлений: “півгодини”.
Издатели и педагоги не понимают, каким образом учебники с большим количеством ошибок получили одобрение от Минобразования. Издатели Украины готовы протестовать – требовать запрета на использование неграмотных учебников в школах.